業務内容 | ・翻訳者の養成 ■翻訳講座講師 通学科:対面、もしくは、オンライン授業で指導 / 通信科:在宅での添削作業 ■翻訳セミナー講師 (ワンデーセミナーを担当(参加型、オンライン等)) 1. 担当のレベル、言語方向(外日、日外)は選択できます。 2. 担当講座についても希望をうかがいます。 3. 講座の専門分野は以下の通りです。 翻訳基礎、特許明細書、医学・薬学、IT・通信、契約書、金融・経済、電気、機械、化学、環境 4. 翻訳講座の場合、教材は指定のものを使用します。 5. ご経験に応じ、企業研修講師、テキスト作成・改訂等のお仕事を依頼する場合もございます。 |
---|---|
募集分野 | 翻訳講座・セミナー講師 |
言語 | Japanese/日本語 → English/英語 |
応募要件 | 【必須】 ・翻訳実務の経験がある方 ・MS Office(Word/Excel)などPCスキルをお持ちの方 ・熱意を持って学習に取り組む受講生に対して、根気よく丁寧に指導していただける方 【歓迎】 ・教育業界での勤務経験がある方 ・オンラインでの講義経験がある方 【採用方法】 書類選考後、面接を経て、ご希望分野の翻訳トライアルおよび講師トライアルを受験していただき、採用となります。(サン・フレア登録翻訳者、TQE合格者は翻訳トライアル免除) |
待遇・報酬 | フリーランスでの業務委託、通学科は時給制(交通費別途)、通信科は出来高制 |
備考 | ※同分野のトライアルを再挑戦される場合、不合格通知日より10ヶ月以上を経過してから再応募いただきますようお願いいたします。 |
応募方法 | 下記の[応募フォームへ]をクリックし、必要事項をご記入のうえ、送信してください。 同時に応募受付完了メールが自動送信されます。メールの内容をご確認の上、履歴書およびWordまたはExcelで作成した職務経歴書、応募職種関連の実績表(実績がある場合)をアップロードしてください。 ※応募受付メールが届かない場合は、「迷惑メールフォルダ」や「ゴミ箱」にメールが振り分けられていないかご確認ください。それでも受信が確認できない場合は、以下[お問い合わせフォーム]より、お問い合わせください。 |
---|
人材募集に関するお問い合わせは、下記のフォームからお送り下さい。