テクノロジー
サン・フレアの強みを支えるIT技術
当社は自社開発のシステム、あるいは市販のシステムも使ったインテグレーションにより、お客様のドキュメントの翻訳、ライティング、チェック、編集、添削などのサービスを、求められる品質要件に合わせて、スピーディに、そしてセキュアに提供することに寄与しています。
そのために次のような機能を備えています。
- お客様にご発注いただくドキュメントに合わせ、また必要なときにすぐにご発注いただけるセキュアなユーザーインターフェース
- 同じものがひとつとしてないお客様のドキュメントを、ひとりひとり違うスキルや専門性を持つ人(制作者)にベストマッチでアサインするための機能
- スムーズにセキュアに仕事を回すワークフローシステム
- 確実に納期に納品するためのスケジュール管理
- 自然言語処理のAI技術を使い、制作者の作業の効率を上げ、ミスを減らすサポート機能
- お客様の特性や成功事例、失敗事例などを蓄積し共有するナレッジマネジメント
ドキュメントの扱いに精通し、短いサイクルで開発をおこなえるシステム開発体制を整えていますので、これらを日々改善し、お客様の新たな要望に迅速にお応えして参ります。
セキュリティ面では、機密性に関して万全の配慮をしており、お客様の機密情報の漏洩を防いでおります。また、可用性に関してもシステムの二重化やバックアップなどの対策をおこない、システムの不具合などで納期が遅れることがないよう、そして災害時にもサービスが継続できるように備えています。
これらすべてのIT技術とのコラボレーションによる社内も含めたお客様への支援活動を“AIRKEP”と呼んでいます。
AIRKEP®構想とは
「最先端科学技術の知識言語情報(Knowledge)をサン・フレアが人工知能(Artificial Intelligence)やソフトを機械的に組み合わせて(Robotic)翻訳者の創造性と知能を最大限に高めることによって、スピーディに翻訳処理を可能にする。その結果、サン・フレアと翻訳者がお互いにウィン・ウィンに成長し、繁栄し、幸福を享受できる。」
このような夢企業(Enterprise Paradise)の実現に向けた構想です。
将来、人工知能や量子コンピュータがさらに発展しても、人の創造性の方が優れた部分があると考えます。AIRKEP構想は、機械の得意な能力と、人それぞれの個性に依拠した創造性を有機的に組み合わせる「人組み、心組みネットワーク」を経営の根本に置いたTQM(トータル・クオリティ・マネジメント)システムを目指します。
さらに、AIRKEP構想は、進化発展するお客様の最先端グローバリゼーションを強力にスピーディに支援し、未来に向かって“ことば”への創造的な挑戦を永続するビジョンでもあります。
AIRKEP®人財
-
寿松木 航 シニアローカリゼーションエンジニア
情報システム開発に従事し、工程管理、物流管理、人事管理などの基幹システムの開発/運用に携わりました。現在は、翻訳支援ツールを活用した翻訳プロセスの構築/運用を進めています。サン・フレアのITエンジニアリングチームは、様々な分野における翻訳・ドキュメンテーションサービスに携わった経験とノウハウと、自然言語処理など「ことば」の専門技術を取り入れ、お客様により良いサービスを実現していきます。
-
山田 修司 CATツールスペシャリスト
十数年の翻訳支援ツールによる翻訳実務や講師業務の経験に基づき、各種翻訳支援ツール/翻訳管理システムの調査、導入/活用支援、教育を担当。クラウドやAI技術の活用により進化するこれらのツールを活用して、業務効率化や品質向上などの課題の解決に貢献します。Trados Studio 2017 上級/プロジェクトマネージャー/MultiTerm 2017 認定取得済み。
-
西原 正一 システムエンジニア
長年にわたり、大小様々なシステム開発プロジェクトに従事。クラウドコンピューティングを利用したWebアプリケーションの設計を得意とする。現在はドキュメント制作ワークフローシステムの開発を担当。ITサービスにとって大切なのは、シンプルで継続して使えること、セキュアで安心して使えることだと考えています。
-
野末 卓 システムエンジニア
当社独自の翻訳支援ツール、および用語管理システムの開発に従事しています。また、現在は研究段階ですが、近年の技術革新に代表される第4次産業革命に対応すべく、これらのツールやシステムに機械学習の要素を取り入れた開発もおこなっております。お客様の新たな製品・サービスに対してドキュメンテーションの面からサポートできるようなITソリューションの提供ができればと考えております。
-
亀谷 展 MT研究室 コンピュータ理工学博士(自然言語)
大量の時系列データを手なずけ生体認証のテーマで博士号を取得。大規模データ(音声、画像、テキスト)処理、社内で使うAIサービス(制作者マッチング、誤訳指摘等)と自然言語処理ツール(翻訳支援、文書校正、用語抽出、対訳作成、要約生成、感情分析、高速全文検索、類似文書検索、ニューラル機械翻訳等)の研究・開発に従事しています。お客様の課題解決に全力を尽くしますので遠慮なく当社にお申し付けください。
-
髙橋 亜里沙 ローカリゼーションエンジニア
メーカーのSIerでシステム開発の経験を活かして、多言語音声コーパス作成のIT支援を担当しています。その他、多言語対応のエディタ・チェックツールの開発、クライアント提供システムの環境構築などをおこなっています。日々技術を磨き、IT技術の面から業務効率化や品質向上に貢献します。