サン・フレアアカデミー

セミナー

オンライン

PC&Web活用2024年度後期最新版<中級編>AI翻訳でスマートに効率アップ!一歩先を行く翻訳スタイルに変えましょう!(録画配信あり)

2024年12月7日(土)13:00~15:30

11月6日(水)23:59まで早期申込み料金(3,300円)でご用意しております。11月7日(木)00:00より正規申込み料金(3,850円)になります。

「翻訳資産を最大限に活用したい」とお悩みのあなたへ!
翻訳作業を効率化し、翻訳資産を活用するための決定的な方法を学びませんか?中途半端なオリジナル辞書ではなく、最高の翻訳リソースを作り上げるためのノウハウを、この講座で徹底的に解説します。

この講座では、過去の翻訳データをどのように再利用してオリジナル辞書を作成するのか、基礎からしっかりと学べるようにサポートいたします。辞書の効率的な作成方法と活用法を詳細に説明するので、個人や企業で辞書作成が難しいと感じている方は必見です。

さらに、以前紹介した「PDIC」辞書ソフトの新たな情報や、その使い方についても深く掘り下げます。これにより、翻訳スピードが飛躍的に向上し、1日に2,000語以上を翻訳できるようになります。受講生の中には、「翻訳品質を維持しながら1日で4,000語を超える作業が可能になった」といった喜びの声も多数いただいております。

また、今回新たに「Lingvanex Machine Translator」の使い方を紹介します。これは、テキスト、音声、画像、ファイルをリアルタイムで多言語に翻訳できるツールであり、APIを使えば、他のアプリケーションに簡単に組み込むことが可能です。モバイルやデスクトップ、クラウドプラットフォームでも対応しており、どこでも翻訳作業をスムーズに行うことができます。

翻訳の世界で、一歩先を行く効率化と品質向上を目指しましょう!

講義は、下記 3 点を中心に展開いたします。
1. 原文にカーソルを合わせるだけで、過去に蓄積された翻訳データが即座にポップアップ表示!作業の手を止めることなく確認でき、さらには、類似の対訳データも同時に表示されるため、より正確で自然な翻訳が瞬時に行えます。これにより、翻訳の質とスピードが格段に向上します。
2. 翻訳中でもワンクリックで辞書登録が可能! 作業を中断することなく新しい単語やフレーズをその場で登録でき、後の作業効率を大幅に向上させます。まるで翻訳支援ソフトを使用しているかのような、高い作業効率と正確性を実現し、プロフェッショナルな仕上がりをサポートします。
3. Lingvanex Machine Translator は、多機能で強力な翻訳ツールであり、次のようなさまざまな用途に対応しています。これについて詳細に解説していきます。
①多言語対応 ②幅広いプラットフォーム対応 ③テキスト、音声、画像、ファイルの翻訳 ④API連携 ⑤オフライン機能 ⑥機械学習とAI ⑦セキュリティ

セミナー内容12月21日(土)9:30~12:00に「PC & Web活用2024 年度後期最新版<上級編>」も開催します。今回学習した内容を踏まえて、パワーアップした内容となっています。毎回セミナー公開後、間も無く上限に達することも多い PC & Web 活用セミナー。できる限り早めのお申し込みがおすすめです。皆さまにお会いできるのを楽しみにしております。

PC&Web活用2024年度後期最新版 開催予定
PC&Web活用2024年度後期最新版<初級編> 12月7日(土)9:30~12:00
PC&Web活用2024年度後期最新版<中級編> 12月7日(土)13:00~15:30
PC&Web活用2024年度後期最新版<上級編> 12月21日(土)9:30~12:00
PC&Web活用2024年度後期最新版<発展編> 12月21日(土)13:00~15:30

開催日時
2024年12月07日(土)13:00 〜 15:30
申込締切日
2024年12月06日(金)
課題締切日
2024年11月27日(水)中 ※事前アンケートがございます。マイページよりダウンロードして提出してください。
受講料(税込)
¥3,300

※受講料はお申し込みから1週間以内にお支払いください。
お客さまのご都合による不参加・遅刻・早退の場合、返金はいたしません。
セミナーについての規定はこちらをご確認ください。

※11月6日(水)23:59まで早期申込み料金(3,300円)でご用意しております。11月7日(木)00:00より正規申込み料金(3,850円)になります。

定員
100名
対象者
  • 翻訳のスピードや質を向上させたい方
  • パソコンでの検索そのものに興味がある方
  • 仕事や論文作成などで検索力を上げたい方
  • 英語あるいは日本語の表現力を向上させたい方
講師

講師

冨田 淳二

(とみた じゅんじ)
青山学院大学文学部英米文学科卒。
ソニー、河合塾、社内翻訳・通訳、辞書編集者を経て、翻訳者として独立。英語教育歴 40 年以上、翻訳歴 30 年以上、翻訳講師歴 20 年以上。幼児教育から小学校・中学校・高校・大学受験はもちろんのこと、自身の実務経験を活かした社会人向けの講座を含めて、過去数万人が受講しており、幼児から 80 歳を超えるきわめて幅広い年齢層に対し、ニーズに合った独自の教授法を展開。これまで雑誌や新聞などさまざまな媒体で取り上げられる。また、自身の持つIT・通信分野の専門性を活かし編み出した、簡単に効率良く検索ができる「PC & Web 活用講座」が極めて好評で毎回キャンセル待ち続出。毎回新たな情報が加わることもありリピーターが非常に多く、募集開始後すぐに定員上限 (300 人) に達することもしばしば。セミナー内容はサン・フレア本社の研修用としても採用されている。

現在、AX-Globe LLC の代表。丸の内二重橋ビル本社にて、翻訳部 (英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・スウェーデン語、その他) に加え、教育部として小・中・高・大の受験から社会人向け講義など各種教育関連事業も行う。米国シカゴに本拠地を置く社会奉仕連合団体ロータリークラブ (東京西南 RC) では 2024-2025 年度パスト会長/名誉相談役を務め、こども食堂の支援からポリオ・コロナ撲滅、ウクライナ支援に至るまで幅広く国内外の社会奉仕活動に積極的に関与。株式会社サン・フレアの翻訳・教育コンサルタントも兼務。

ご案内
  • Zoomを利用したオンラインセミナーです。参加にあたり、パソコン、マイク、カメラを用意して、ストレスなく視聴できるネットワーク環境でご受講ください。
  • セミナー前にZoomのテストサイトで動作確認をしてください(Zoomについてはこちら)。
  • セミナー参加情報はマイページのセミナー案内欄よりご確認ください。メールではお送りしていません。
  • 当日に参加できない場合もお申込みいただけます。ただし、セミナーは当日参加を前提に開催しているため、質問を承れない場合がございます。欠席の場合は必ず欠席申請をしてください。欠席された場合は資料のみのご提供(配信のあるセミナーは配信動画も含む)となります。
  • 録画配信ありの場合:
    セミナーは録画いたしますので、配信動画で後日復習することができます。配信動画の情報はセミナー終了後、1週間以内にマイページのセミナー案内欄に記載いたします。動画はストリーミング再生のみでダウンロードはできません。視聴期限(原則1ヵ月)の設定がございますので、期限に注意してご覧ください。
  • 録画配信なしの場合:
    品質保証のために当日の講義を録画しています。公開はしていません。
禁止事項
本セミナーについては、全部と一部の如何を問わず、受講者がこれを録画、録音、撮影、複製もしくは改変する等の行為、または複製もしくは改変したものも含めて第三者に対しSNS等で提供、配布もしくは共有する等の行為は固く禁じられています。
これらの行為が発覚した場合には、著作権および肖像権の侵害等があったものとみなし、相応の対処をさせていただくこともあります。
注意事項
  • 受講料はお申し込みから1週間以内にお支払いください。
  • お客さまのご都合による当日の不参加・遅刻・早退の場合、返金はいたしません。
  • お支払いが確認できない場合、キャンセル扱いとさせていただく場合があります。
  • 参加者側のパソコンなどの機器環境、通信障害などにより受講できない場合、当校は一切の責任を負いません。
  • スマートフォンやタブレットでは、Zoomチャットにてファイルを受領できません。パソコンをご使用いただくことを推奨いたします。
  • セミナーについての規定はこちらをご確認ください。
よくあるご質問(セミナー)
資料請求