田中 千絵先生
■担当講座
- 中級講座「医学・薬学」
先生への一問一答
―― 翻訳者になろうと思ったきっかけは?
大学卒業後、理学療法士として病院で働いていました。
しかし、30歳を過ぎた頃から語学を使う仕事もしてみたいと考えるようになり、医学的知識と語学の両方を使うことができる医薬翻訳者を目指すことにしました。
翻訳者を目指す方へのメッセージ
翻訳は、1文1文をしっかり調査して考えることで上達します。
最初は1文を翻訳するだけでも時間がかかりますが、焦らずに取り組んでいきましょう。
■プロフィール
Portland Community College卒(米国), 中国医薬大学理学療法学科卒(台湾)。
帰国後、理学療法士として病院に勤務する。
「TQE」合格を経て㈱サン・フレアに登録、医学・薬学分野の翻訳者となる。
現在は、理学療法士との兼業。